Thank you for your patience while we retrieve your images.


仮の本堂 (Makeshift Temple)

避難をしているので、狭い部屋を本堂としているので、br/ 避難中亡くなった方のお骨も預かっていて、本棚に仮安置しています。br/ 人間もいつ帰れるか判らない。br/ お骨もいつ墓に納められるかわからないので、安まらない。br/ br/span class="small"strong吉田/strongbr/ 福島県いわき市 2012年11月 撮影/spanbr/ _______________________________br/We had to evacuate to this apartment, so we have converted this small room into a makeshift worship hall. br/ We take care of the bones of people who died during their time as refugees. We are storing them in a bookshelf until we can bury them properly. br/ When can we finally go home? When can we finally bury them? Until then, we will not be at peace. br/ br/span class="small"strongYoshida/strongbr/ Photo: Iwaki City, Fukushima Prefecture, November 2012br/ Translatorrsquo;s Note: Ms. Yoshida works together with her husband, a Buddhist priest, in his temple. In Japan, many families cremate the bodies of the deceased. After cremation, the ashes and bones that are put into urns are buried./span
仮の本堂 (Makeshift Temple)