Thank you for your patience while we retrieve your images.


私のシェルター (My Shelter)

食器戸棚とかみんな倒れまくって、br/ もう大変。br/ 掃除用洗剤なんかは、棚の上に置いてたんですね、ドライヤーも。地震で全部落ちちゃって。br/ また余震で落ちると嫌なので、床に置きっぱなしにしていて。br/ 鍋も床に置いておくのが一番安全。br/ この部屋はもう落ちてくる物もないしつかまるところもあるので、br/ 私にとってはシェルターなんですよ。br/ br/ span class="small"stronggirasol/strongbr/ 宮城県仙台市 2011年6月 撮影/spanbr/ _______________________________br/ br/ It was chaos. During the earthquake, everything fell over ndash; my cupboard, and everything on the shelves, like bottles of cleaning product and my hairdryer ndash; all fell on the floor.br/ I don't want them to fall again in the aftershocks, so Irsquo;m leaving them all on the floor. I've even put my pot on the floor. Itrsquo;s safer this way.br/ There is nothing that could fall in this room and there is something to hold onto in case of another emergency. It has become my shelter.br/ br/ span class="small"stronggirasol/strongbr/ Photo: Sendai City, Miyagi Prefecture, June 2011/span
私のシェルター (My Shelter)