Thank you for your patience while we retrieve your images.


震災後の活動発表 (Presenting Our Post-Disaster Activities)

2012年に開始された内閣府主催の『東日本大震災におけるbr/ 女性の悩み・暴力相談事業』の「電話相談」や「ママ友さろん」br/ で語られた災害時の女性のつらさ、課せられる責任などをまとめて発表。br/ 受け止める私たちも被災者であるが、この事業が継続されることで、br/ 目に見えない、形にできない気持ちを言葉にして、みんなが回復に向かってほしいと願っている。br/br/ span class="small"strong山桜/strongbr/ 福島県郡山市 2016年3月 撮影/spanbr/_______________________________br/br/ In 2012, the Cabinet Office sponsored program, ldquo;The Advisory and Counseling Service Program for Womenrsquo;s Concerns and Victimization in the Great East Japan Disaster,rdquo; started. Pulling from this programrsquo;s phone counseling services and other projects like Mamasrsquo; Salon, we presented on the adversity that women faced and the responsibility placed upon them at the time of the disaster.br/ We counselors have also been affected by the disaster. Through these projects, it is my hope that these invisible, intangible feelings can be put into words, allowing everyone to move towards recovery.br/br/ span class="small"strongYamazakura/strongbr/ Photo: Koriyama City, Fukushima Prefecture, March 2016/span
震災後の活動発表 (Presenting Our Post-Disaster Activities)